Rreth
Andreas Dushit

Imagjinata e bujshme, e tejdukshme e Andreas Dushit krijon atmosferë në harmoni me përbërësit e tjerë të diskursit. Ai ka një gjuhë plot gjallëri, kolorit dhe formim kulturor e letrar.

Akademik Ali Aliu
Bio

Andreas Dushi

Andreas Dushi lindi në Shkodër. Jeton në Tiranë. Është redaktor përgjegjës i “ExLibris” dhe punon në Bibliotekën Kombëtare të Shqipërisë. 

Andreas Dushi lindi në Shkodër më 10 shtator, 1999. Tregimin e tij të parë e botoi në antologjinë e shkrimtarëve gegë “Fryma” më 2017. Po atë vit filloi edhe punën e parë si gazetar pranë një portali online, “Konica.al” e më pas, po aty, për pak kohë qe edhe redaktor i kulturës. Gjatë atyre viteve ka publikuar mbi dyqind artikuj, një pjesë e të cilëve kanë humbur pasi portali u përditësua. Pikërisht ripublikimi i këtyre shkrimeve, por edhe e të tjerëve që për arsye të ngjashme nuk gjenden më në internet, pra pasja e një arkivi digjital, ishte një prej shtysave për krijimin e kësaj hapësire të re komunikimi mes autorit dhe lexuesit.

Studimet i ka mbaruar së pari në Universitetin e Shkodrës “Luigj Gurakuqi” për Gjuhë shqipe dhe Letërsi si dhe ato pasuniversitare (master shkencor) pranë atij të Tiranës për “Antropologji Kulturore dhe Letërsi Shqipe”.  Aktualisht është kandidat për gradën “Doktor Shkencash” pranë QSA, USH. Ka marrë pjesë në disa seminare dhe konferenca kombëtare dhe ndërkombëtare me në fokus letërsinë shqipe si dhe, nëpërmjet programeve të shkëmbimeve kulturore, ka qenë pjesë e disa rezidencave letrare në Evropë.

Tani jeton e punon në Tiranë, pranë Bibliotekës Kombëtare të Shqipërisë si dhe është redaktor përgjegjës i gazetës “ExLibris”. 

Botimi i romanit “Marrja e gjakut” (Botues: “Onufri”, Tiranë)

Botimi i romanit “Pragu i braktisjes” (Botues: “Albas”, Tiranë)

Botimi i romanit “Në besë të tatuazhit tënd” (Botues: “Onufri”, Tiranë)

Botohet në italisht romani “Në besë të tatuazhit tënd” (Ballata del tatuaggio, traduzione di Fabio e Kriselda Rocchi, botues “Besa Editrice”, Lecce)

Botohet në rumanisht romani “Në besë të tatuazhit tënd” (Legenda tatuajului, traducere Catalina Francu, botues “A”, Craiova)

Shkrime mbi Andreas Dushin

Mosha e shkrimtarit, kur romani i një të riu është vërtet i ri…

Nga Visar Zhiti

E besueshmja
– e pabesueshmja

Nga Ali Aliu

Andreas Dushi, një zë i ri e krejt i veçantë në letrat shqipe

Nga Gjovalin Shkurtaj

Në shtjellën e labirinteve të zërit të brendshëm

nga Nikollë Berishaj

Vështrim periferik mbi romanin “Marrja e gjakut” të Andreas Dushit

Nga Prof. Dr. Alfred Çapaliku

Në qytetin e librit, nëpër labirint… takoj dy autorë, shkrimtarin-gjysh, shkrimtarin-nip

Nga Visar Zhiti

Scroll to Top